Indonesia - Bahasa Indonesia : Hai orangorang yang beriman jadikanlah sabar dan shalat sebagai penolongmu sesungguhnya Allah beserta orangorang yang sabar• Karenanya, beban itu akan terasa sangat berat dan sulit kecuali bagi orang-orang yang tunduk dan menyukai ketaatan | Khusyu' artinya tunduknya hati, tenang dan tenteramnya kepada Allah Ta'ala, memasrahkan diri kepada-Nya dengan menghinakan diri, menampakkan rasa butuh serta beriman kepada Allah dan kepada pertemuan dengan-Nya |
---|---|
Somali - Abduh : kuwa Xaga rumeeyow kaalmaysta Samir iyo Salaad Eebe wuxuu la jiraa kuwa Samree• Dan Allah mengetahui apa yang kamu kerjakan | Sesungguhnya salat itu benar-benar sulit dan berat kecuali bagi orang-orang yang tunduk dan patuh kepada Rabb mereka |
Mintalah pertolongan dalam menghadapi urusan atau kesulitan-kesulitanmu dengan jalan bersabar menahan diri dari hal-hal yang tidak baik dengan salat.
21Ada pula yang mengatakan bahwa perkataan ini ditujukan kepada orang-orang Yahudi yang terhalang beriman disebabkan ketamakan dan ingin kedudukan | Ada juga yang berpendapat bahwa yang dimaksud dengan sabar pada ayat tersebut adalah menahan diri dari perbuatan maksiat, karena disebutkan bersama dengan pelaksanaan berbagai macam ibadah, dan yang paling utama adalah ibadah sholat |
---|---|
English - Sahih International : And seek help through patience and prayer and indeed it is difficult except for the humbly submissive [to Allah]• Dan sesungguhnya mengingat Allah shalat adalah lebih besar keutamaannya dari ibadat-ibadat yang lain | Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI Dan mohonlah pertolongan kepada Allah dengan penuh sabar, dengan memelihara keteguhan hati dan menjaga ketabahan, serta menahan diri dari godaan dalam menghadapi hal-hal yang berat, dan juga dengan melaksanakan salat |
You would only do so if this characteristic is reasonably consistently seen in that person.
16English - Sahih International : O you who have believed seek help through patience and prayer Indeed Allah is with the patient• Maka ambillah rambu-rambu ini, niscaya kamu akan menang dan berjaya dunia dan akhirat | Swahili - Al-Barwani : Enyi mlio amini Takeni msaada kwa subira na Sala Hakika Mwenyezi Mungu yu pamoja na wanao subiri• Melayu - Basmeih : Dan mintalah pertolongan kepada Allah dengan jalan sabar dan mengerjakan sembahyang; dan sesungguhnya sembahyang itu amatlah berat kecuali kepada orangorang yang khusyuk;• Yaitu orang-orang yang hatinya merasa tenteram dengan berzikir kepada Allah |
---|---|
Maka mereka disuruh bersabar yang maksudnya ialah berpuasa, karena berpuasa dapat melenyapkan itu | Dan salat itu sungguh amat berat, kecuali bagi orang-orang yang khusyuk dan tunduk hatinya kepada Allah |
Allah memerintahkan kepada mereka untuk meminta pertolongan dalam menyelesaikan segala urusan mereka dengan kesabaran dalam segala bentuknya, yaitu sabar dalam ketaatan kepada Allah hingga dia mampu menunaikannya, sabar dari kemaksiatan hingga dia menghindarinya, dan sabar dalam menghadapi taqdir-taqdir Allah yang menyakitkan agar dia tidak mengecamnya.