وآخر دعواهم أن الحمد لله رب العالمين. دعواهم فيها سبحانك اللهم وتحيتهم فيها سلام ۚ وآخر دعواهم أن الحمد لله رب العالمين

The favourite occupation of such people in Paradise will be the same as during their life on the earth - to celebrate the praise of God Subtly, the verse suggests that when people are admitted to Paradise, they will not instantly pounce upon the objects of their desire as the starved and hungry are wont to do when they observe food
Melayu - Basmeih : Doa ucapan mereka di dalam Syurga itu ialah Maha Suci Engkau dari segala kekurangan wahai Tuhan Dan ucapan penghormatan mereka padanya ialah Selamat sejahtera Dan akhir doa mereka ialah segala puji dipersembahkan kepada Allah yang memelihara dan mentadbirkan sekalian alam• This will be their nature because of the increasing bounties of Allah upon them So praise be to Allah for there is no God but He and no Lord save He

فصل: إعراب الآية رقم (6):

Ayat ini diturunkan sewaktu orang-orang musyrik meminta disegerakan turunnya azab.

19
موقع د. محمود صبيح • مشاهدة الموضوع
وآخر دعواهم أن الحمد لله رب العالمين اعراب
Thus, the nobility which they have developed in their personalities will shine in even greater splendour when they set their feet in the pure and clean environment of Paradise
القرآن الكريم
'' There is an indication that Allah Almighty is the Praised One always, the Worshipped at all times
Indonesia - Bahasa Indonesia : Do'a mereka di dalamnya ialah "Subhanakallahumma" dan salam penghormatan mereka ialah "Salam" Dan penutup doa mereka ialah "Alhamdulilaahi Rabbil 'aalamin"• The Ayah also indicates that Allah is the Praised One in this world and in the Hereafter and in all situations Somali - Abduh : Yeedhidooduna dhexdeeda waa Eebow waad Nasahantahay Bariidadooduna waa Nabadgalyo Salaan Ducadooduna waxaa ugu Dambayn Mahad Ilaahbaa leh Eebaha Caalamka ah• and the close of their cry will be: "Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds! He also praised Himself in the beginning of His Book and the beginning of its revelation
English - Sahih International : Their call therein will be "Exalted are You O Allah" and their greeting therein will be "Peace" And the last of their call will be "Praise to Allah Lord of the worlds"• Likewise, their relationships in Paradise will be imbued with feelings of mutual harmony and concern for each other's well-being as had been the case in this world Nor will they frantically go about giving vent to their lusts, impatiently demanding their cherished objects of enjoyment - beautiful women, wine, dissolute singing and music

10vs10

.

15
خطبة عن الهداية ، وقوله تعالى ( إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ )
سورة يونس الآية 10
Their way of request therein will be: "Glory to You, O Allah! '' meaning this is the condition of the people of Paradise
فصل: إعراب الآية رقم (6):
This will be their cry therein: "Glory to Thee, O Allah! Bilamana mereka telah memintanya maka mereka menemukan apa yang mereka inginkan telah berada di hadapan mereka dan salam penghormatan mereka di antara sesama mereka di dalam surga ialah salam
Swahili - Al-Barwani : Wito wao humo utakuwa Subhanaka Llahumma "Umetakasika Ee Mwenyezi Mungu" Na maamkio yao humo ni "Salama" Na mwisho wa wito wao ni Alhamdulillahi Rabbil A'lamiin "Kuhimidiwa kote ni kwa Mwenyezi Mungu Mola Mlezi wa walimwengu wote"• Those same traits which characterized their behaviour in the world will appear with even greater lustre This should remove any misconceptions about Paradise which seem to have been formed by some people of frail understanding
'' And Salam peace, safety from evil will be their greetings therein! " And "Peace" will be their greeting therein! These bounties are repeated and brought back again and increased with no limit or termination '' 13:23-24 In Allah's statement,

وآخر دعواهم أن الحمد لله رب العالمين اعراب

But only the saying of: Salam! The fact is that the men of faith and righteousness who are admitted to Paradise will be those who, during their life in the world, have embellished their lives with sublime ideas and noble deeds, who have refined their emotions, who have oriented their desires in the right direction, and who have purified their conduct and character.

17
الحمد لله
中国语文 - Ma Jian : 他们在乐园中的祈祷是:我们的主啊!我们赞美你。 And the close of their request will be: "All praise is due to Allah, the Lord of all that exists
(... وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ)
This is why He praised Himself at the beginning and the duration of His creation
(... وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ)
Dan penutup doa mereka ialah huruf an di sini adalah kata penafsir alhamdulillaahi rabbil aalamiin segala puji bagi Allah Rabb alam semesta