Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan berkata Fir'aun "Hai pembesar kaumku aku tidak mengetahui tuhan bagimu selain aku Maka bakarlah hai Haman untukku tanah liat kemudian buatkanlah untukku bangunan yang tinggi supaya aku dapat naik melihat Tuhan Musa dan sesungguhnya aku benarbenar yakin bahwa dia termasuk orangorang pendusta"• And those who had envied his position the day before began to say on the morrow: "Ah! " And they say: "For us, we reject all such things! They launch Sputniks and Lunics and tell the world that these balls have not found God anywhere above | " He said: "This has been given to me because of a certain knowledge which I have |
---|---|
In this regard his sayings point to the same mental confusion which one finds in the statements of the Russian Communists | 中国语文 - Ma Jian : 法老的侍从曾拾取了他,以致他成为他们的敌人和忧患。 it is indeed Allah Who enlarges the provision or restricts it, to any of His servants He pleases! The Qur'an does not specify whether Pharaoh actually got such a tower built and tried to see God from the top of it, but it only relates what he said |
We are of the opinion that after the passage of the period of the Prophet Joseph and his successors when Egypt was dominated by the Coptic nationalism and a political revolution took place in the country owing to the racial and nationalistic prejudice, the new leaders, in their nationalistic enthusiasm, revolted against the God also towards Whom the Prophet Joseph and his followers, the Israelites and the Egyptian Muslims, had been calling the people.
it is indeed Allah Who enlarges the provision or restricts it, to any of His servants He pleases! That stupid man of yore wanted to see God from the top of a tower | " Az-Zukhruf: 53 These things are not much different from what a former Prime Minister of Russia, Khrushchev, said |
---|---|
中国语文 - Ma Jian : 法老说:臣仆们啊!我不知道除我外还有别的神灵。 He sometimes rejected God and sometimes invoked Him and swore by Him | Aku tidak mengetahui tuhan bagi kalian selain aku sendiri |
He said: "What is the matter with you? A person who understands reality will look for the spirit and sense and not merely for words and terminology.
13